XG VOX & TAPE

 

Le XG, hanno eseguito diverse cover di canzoni di altri artisti nell'ambito delle loro attività promozionali.  Queste cover sono state spesso pubblicate sui loro canali social media, in particolare su YouTube, come parte di varie serie di contenuti come XG LAB STUDIO e XG VOX

XG VOX 

XG VOX è una serie di contenuti video pubblicata sul loro canale YouTube, parte del progetto più ampio XG LAB STUDIO.  L'obiettivo principale di XG VOX è mettere in mostra le eccezionali capacità vocali delle tre cantanti principali del gruppo:
  1. Chisa
  2. Hinata
  3. Juria 
In ogni episodio di XG VOX, le ragazze eseguono delle cover di canzoni famose di altri artisti. A volte cantano da sole, a volte in duetto o in trio, mostrando armonia e controllo vocale, spesso riadattando il testo in diverse lingue (inglese, coreano, giapponese) pur mantenendo la base strumentale originale. 
Esempi notevoli delle loro cover in XG VOX includono:
  1. "Peaches" di Justin Bieber (Chisa, Juria)
  2. "No Scrubs" delle TLC (Chisa, Hinata, Juria)
  3. "Losing You" delle FLO (Chisa, Hinata, Juria)
  4. "Rock With You" di Michael Jackson (Chisa)
  5. "Bad" di Kriz e WOODZ (Hinata
  6. Un remix di "Never Let Go" di Hikaru Utada e "Rise & Fall" di Craig David (Juria) 






Curiosità: 
  1. La serie è intitolata “XG VOX” — dove “vox” è una variante di “vocal”, e la “X” richiama naturalmente il nome del gruppo.
  2. Le canzoni “Never Let Go” e “Rise & Fall”, cantate da Juria, sono state poi unite in un remix intitolato “Shape Of My Heart (REMIXX)”, ispirato al brano “Shape Of My Heart” di Sting, il cui campionamento è presente proprio in “Rise & Fall” di Craig David.
  3. Nella versione di “Peaches” cantata da Chisa e Juria, il verso “I get my weed from California” è stato sostituito con “I like the trees in California”. In Corea del Sud, l’uso di droghe è fortemente stigmatizzato, quindi è probabile che questa scelta sia stata fatta per evitare riferimenti diretti alla marijuana. Tuttavia, è interessante notare che il termine “trees” è comunque uno slang per “weed”, mantenendo così un sottile doppio senso pur rendendo il testo più accettabile.
XG TAPE

Parallelamente a XG VOX, esiste la serie "XG TAPE", che si concentra invece sulle performance rap delle rapper del gruppo: Jurin, Harvey, Maya e Cocona. Entrambe le serie offrono agli Alphaz (il nome del loro fandom) un modo per apprezzare il talento individuale e la versatilità di ciascun membro al di là delle uscite ufficiali del gruppo. Esempi notevoli delle loro cover in XG TAPE includono:
  1. Una cover della canzone "Chill Bill" di Rob Stone. Una delle prime uscite della serie, mette in mostra il talento e il flow rap di Jurin e Harvey. 
  2.  Un "cypher" originale in cui tutte e quattro le rapper si alternano a mostrare le proprie abilità su una base hip-hop. Questo cypher ha attirato l'attenzione a livello globale ed è diventato virale, ricevendo elogi da vari artisti internazionali. 
  3. Nothin' interpretato da Jurin e Cocona & Two Tens interpretato da Harvey e Maya.  Il video è diviso in due parti. "Nothin'" è un omaggio allo stile "old school", mentre "Two Tens" rappresenta il sound "new school". Le performance su basi prodotte rispettivamente da The Neptunes e J. Cole mostrano la versatilità e la profonda conoscenza dell'hip-hop del gruppo. 
  4. Una performance rap su "Big Mad" di Ktlyn. È stato il primo video verticale della serie, con Harvey che sfoggia un flow dinamico su un beat moderno. 
Chill Bill e la sua importanza 


Pubblicato poco più di un mese prima del singolo di debutto delle XG, “Tippy Toes”, [XG TAPE #1] Chill Bill (JURIN, HARVEY) ha segnato il debutto rap di Jurin e Harvey. È stato anche il primo contenuto musicale ufficiale rilasciato dalle XG, che fino a quel momento avevano condiviso sul loro canale YouTube solo video di danza.

I testi trasmettono sicurezza e ambizione, perfettamente in linea con l’inizio della carriera musicale del gruppo. Nel video, Jurin e Harvey salgono una scalinata, una metafora visiva dell’ascesa verso il successo e la notorietà — anche se la scalinata è scarsamente illuminata, a simboleggiare il fatto che poche persone le conoscevano ancora.


e di GALZ XYPHER


“GALZ XYPHER” è un brano rap virale pubblicato sul canale YouTube delle XG il 17 novembre 2022. Il video mostra i membri Cocona, Maya, Harvey e Jurin alternarsi al microfono, ognuna rappando su beat diversi tratti da canzoni di artisti contemporanei, dando vita a una performance dal forte impatto visivo e sonoro. Nonostante non sia stato distribuito su altre piattaforme musicali, il video presenta costumi, scenografia e regia di livello professionale, molto simili a quelli di un vero e proprio videoclip ufficiale.

Un rap cypher è, per definizione, una sessione informale di freestyle in cui i rapper si alternano e si rispondono a vicenda, solitamente disposti in cerchio, creando una dinamica di scambio e competizione creativa.

Le XG hanno utilizzato diversi campionamenti per le loro strofe, tra cui:

  • “Surround Sound” di JID, che a sua volta campiona “One Step Ahead” di Aretha Franklin (Cocona),
  • “Down Bad” di Dreamville (Maya),
  • “I Won” di Ty Dolla $ign, Jack Harlow & 24kGoldn (Harvey),
  • “Saoko” di Rosalía (Jurin).

Il risultato è una cypher potente e carismatico, che mette in risalto la tecnica, la personalità e le influenze hip-hop globali delle quattro rapper del gruppo.

Curiosità dei testi:
  1. Pretty Hot and Tempting (P.H.A.T.) è un termine slang che indica qualcosa di estremamente attraente o appagante.
  2. My body ain't thick but I got thick skin: Il primo uso di “thick” nello slang si riferisce al tipo di corpo di una persona, ed è spesso usato per descrivere una donna con forme più piene e sinuose. Il secondo uso indica invece la capacità di non offendersi facilmente o di non lasciarsi turbare da ciò che gli altri dicono o fanno. Si tratta quindi di un gioco di parole basato sullo stesso termine con due significati diversi.
  3. Still young and the bars nothin' under sixteen: Una strofa rap tipica è composta da 16 barre (16 bars). Allo stesso tempo, gli under 16 in genere non sono ammessi nei bar — un gioco di parole tra il linguaggio musicale e la realtà. Al momento dell’uscita di TAPE #3-B, Cocona aveva appena compiuto 17 anni, il che significa che nessuna dei membri aveva più 16 anni o meno, rendendo il doppio senso ancora più ironico e consapevole.
  4. La strofa virale di Cocona in “GALZ XYPHER” si apre in modo ormai iconico con lei che compone il proprio nome sillabandoC to the O–C–O–N–A… Nel brano nothin', Jurin fa un richiamo diretto a quella linea, pronunciando “COCO” e poi completando il nome con “NA”, utilizzando la pronuncia di “now” per creare un effetto sonoro simile.
  5. Wildin' out without carryin' a canon / But they got their hands high like a stick up fanatic: Cocona dice di essere così fuori controllo (“wilding out”) da far sì che la gente alzi le mani come se li stesse minacciando con una pistola, anche se non ha alcuna “cannon” (arma). La frase gioca su più livelli: è anche un riferimento allo show comico di battle rap “Wild ’N Out”, condotto da Nick Cannon. Il gioco di parole si estende ulteriormente, collegandosi al matrimonio di Nick Cannon con Mariah Carey, che ha fatto alcune apparizioni nello show — da cui l’ironia del verso: “Wild ’N Out without Carey and a Cannon” (Fuori controllo, ma senza Carey e senza un cannone).
  6. Nel brano nothin' si fa riferimento al  singolo del 2005 di Cassidy, “B-Boy Stance”Chillin' in the club in my b-boy stance. La b-boy stance è una posa classica assunta dai b-boy (breakdancer) alla fine delle loro esibizioni, come gesto di sicurezza e stile. Nel video, Cocona ricrea proprio quella posa, richiamando visivamente il riferimento.
  7. Nel brano nothin' si fa riferimento al brano “Lean Back”, una canzone del 2004 dei Terror Squad, famosa anche per il passo di danza omonimo, che Cocona ripropone nel video di XG TAPE #3-B. Il video musicale originale di “Lean Back” include anche un cameo di N.O.R.E., altro riferimento hip-hop che arricchisce il tributo di Cocona alla cultura del rap dei primi anni 2000.
  8. Nello stesso brano c'è anche un riferimento ad una produzione dei Neptunes/Pharrell, ovvero “U Don’t Have to Call” di Usher, che gioca sulla somiglianza sonora tra “for real” e “Pharrell”True playa for real, ask my nigga Pharrell… (Vero playboy sul serio — chiedilo al mio amico Pharrell…)
  9. Guerrilla mode with the bathin' ape camo: Le tattiche di guerriglia sono per natura non convenzionali e sovversive. Questa linea gioca sul fatto che “guerrilla” e “gorilla” si pronunciano allo stesso modo, facendo così riferimento al marchio giapponese A Bathing Ape (BAPE) — un’icona della moda hip-hop dei primi anni 2000, resa celebre anche grazie alle collaborazioni con Pharrell. In questa parte del video, Jurin indossa una felpa mimetica di BAPE, rafforzando il collegamento visivo e simbolico. È un riferimento perfettamente calzante per le XG, un gruppo giapponese profondamente influenzato dall’hip-hop e mosso dal desiderio di unire culture diverse attraverso collaborazioni internazionali.
  10. Nel brano nothin' viene citato anche Joe Camel. Era la mascotte “old school” del marchio di sigarette Camel negli anni ’80 e ’90. Il personaggio, rappresentato come un camello antropomorfo dal look cool e ribelle, fu usato per le campagne pubblicitarie del brand, diventando una figura iconica (e controversa) di quell’epoca.
  11. 'Cuz we got what it takes to rock the mic right: Questo verso fa riferimento a due brani rap classici. Il primo è “Roc the Mic” di Beanie Sigel & Freeway: la frase che Harvey e Maya ripetono alternativamente nel ritornello è identica nella struttura e nella cadenza a quella usata da Beanie SigelAnd I got what it takes to rock the mic right (E ho ciò che serve per dominare il microfono come si deve.) Tuttavia, la linea originale risale addirittura al 1985, nel brano “La-Di-Da-Di” di Doug E. Fresh & The Get Fresh Crew. Durante la strofa di Slick Rick, compare infatti il celebre verso: And when we rock up on the mic we rock the mic (Right) “La-Di-Da-Di” è considerata una delle canzoni rap più influenti di tutti i tempi, ed è stata citata o campionata da moltissimi artisti nel corso degli anni — tra cui anche Snoop Dogg, che ne fece una cover nel 1993.
  12. “A New Breed, Breaking Boundaries” è uno slogan ricorrente di XGALX, e in particolare delle XG. La frase rappresenta la filosofia del gruppo e dell’etichetta, ossia quella di creare una nuova generazione artistica capace di superare i confini culturali e musicali.
  13. Il verso Maya, Harvey be getting busy like Bone in harmony fa riferimento a Bizzy Bone, uno dei membri del leggendario gruppo rap anni ’90 Bone Thugs-N-Harmony. Si tratta di un omaggio sottile al collettivo, noto per il suo stile melodico e le armonie vocali veloci, che ha avuto una grande influenza sulla scena hip-hop e sul modo di fondere melodia e rap — un elemento che le XG reinterpretano nel proprio stile contemporaneo.
  14. Rimanendo nel tema dei riferimenti ai brani rap classici, Harvey dice: That’s my ride or die on my side, plus I got five on it. La parte evidenziata fa riferimento alla celebre canzone del 1995 dei Luniz, “I Got 5 On It”, un brano iconico della West Coast hip-hop. Nel contesto originale, la frase “I got five on it” significa mettere cinque dollari in comune (di solito per comprare qualcosa insieme), ma qui viene reinterpretata come un riferimento culturale che si inserisce nel flusso di citazioni old-school e nei temi di lealtà e complicità tra i membri delle XG.
  15. Who got the juice?:  Fa riferimento al film cult del 1992 Juice. La frase “The Juice” è stata popolarizzata dal personaggio di Tupac Shakur, Bishop, e viene usata come metafora per descrivere la sensazione di avere il massimo potere e rispetto nelle strade — una sorta di status di autorità e influenza nel contesto della cultura urbana.
  16. Be poppin' on them 808s: 808 è il soprannome comune della Roland TR-808 Rhythm Composer, una drum machine elettronica degli anni ’80, divenuta iconica nel mondo della musica hip-hop. Col tempo, il suo suono profondo e distintivo dei bassi è diventato una pietra miliare della produzione musicale moderna, influenzando non solo l’hip-hop ma anche la trap, il pop, l’R&B e molti altri generi.
  17. Would turn up on them like a fadeway?: Un “fadeaway” (meno comunemente “fall-away”) è un termine usato nel basket per indicare un tiro in cui il giocatore cerca di creare distanza tra sé e il difensore avversario. Si tratta di un salto in arretramento mentre si esegue il tiro, una mossa tecnicamente complessa che rende difficile per il difensore bloccare il pallone senza commettere fallo. Il fadeaway è strettamente associato a leggende del basket come Wilt Chamberlain, Kevin McHale, Michael Jordan e Kobe Bryant, che lo hanno reso uno dei movimenti più iconici e spettacolari del gioco.
  18. Here for the throne, khaleesi flow: “Khaleesi” è un riferimento al personaggio Daenerys Targaryen della serie fantasy Game of Thrones prodotta da HBO. Nel corso della storia, Daenerys si sposa con Khal Drogo, capo della tribù dei Dothraki, diventando così la loro Khaleesi, ovvero la regina. La sua principale motivazione è riconquistare il Trono di Spade, che le spetta per diritto di nascita, ma che le è stato usurpato anni prima. Daenerys continua a definirsi Khaleesi, tra i molti titoli che possiede, come simbolo del suo legame con il primo popolo che l’ha accolta e che l’ha accompagnata nel suo difficile percorso di ascesa e autodeterminazione.
  19. Cocona be the new Genesis: Questa frase può essere interpretata in due modi: Potrebbe essere un riferimento intelligente al rapper O.T. Genasis e al suo brano di successo “CoCo”, che contiene la celebre linea del ritornello: “I’m in love with the CoCo.” In questo caso, sarebbe un gioco di parole tra il nome dell’artista e quello di Cocona. Più probabilmente, Cocona si sta riferendo a se stessa come a una “nuova Genesi”, ovvero a un nuovo inizio o un’origine rinnovata — un significato che si collega perfettamente al messaggio generale della cypher, che è quello di presentare le XG come la nuova era del K-pop.
  20. Takin' no Ls and giving no Fs, mmm, mmm: Questo è un altro riferimento sportivo, poiché gli slang “L’s” e “W’s” provengono dal linguaggio del giornalismo sportivo. La “L” indica il numero di sconfitte (losses) di una squadra in una stagione, e per estensione viene usata per parlare dei fallimenti personali di qualcuno. Dire “takin' no L’s” significa quindi non subire sconfitte, ovvero raggiungere sempre i propri obiettivi. La frase “giving no F’s” è un gioco di parole ulteriore, che sfrutta un’altra abbreviazione comune a una singola lettera: qui la “F” sta per “fucks”, quindi significa “non me ne importa niente” o “non mi faccio problemi”.
  21. 난 파릇한 newbie, 넌 rotten tomatoes: Questa frase fa riferimento a Rotten Tomatoes, un famoso sito statunitense di aggregazione di recensioni dedicato a film e serie TV, noto per il suo sistema di valutazione basato su percentuali di gradimento del pubblico e della critica.
  22. Here for the throne, khaleesi flow / Burn 'em all, ain't no playin' no games / Hol' up! Let me just claim my throne real quick / Okay, okay, okay: Questa frase fa riferimento a Daenerys Targaryen, la Madre dei Draghi della popolare serie drama/fantasy americana Game of Thrones, andata in onda su HBO per otto stagioniCocona usa il termine “Khaleesi” — che nella lingua dothraki della serie significa “regina” — come metafora per definirsi una regina, ovvero una figura potente, indipendente e dominante, proprio come Daenerys nel suo regno.
  23. Only spit facts, while these cappin'-ass cappers actin' too Pinocchio: Pinocchio è un celebre personaggio Disney, una marionetta di legno che si comporta come un bambino vero. È noto per essere birichino e ingenuo, e per il fatto che il suo naso si allunga quando mente e torna normale quando dice la verità. In questo contesto, Maya fa riferimento a Pinocchio per prendere in giro i rapper che mentono nei loro testi, sottolineando invece che lei dice sempre la verità — una metafora del suo stile autentico e sincero nel rap.
  24. Our opening act like the grand finale: Un “opening act” è solitamente l’artista di apertura, cioè la parte meno entusiasmante di uno spettacolo, mentre il gran finale rappresenta il momento culminante. Con questa frase, però, si vuole affermare che anche la performance più “debole” delle XG è allo stesso livello delle migliori esibizioni di altri artisti, ribadendo la superiorità e la sicurezza del gruppo sul palco.
  25. While they goin' down, down, down bad:  Questa frase fa riferimento diretto a “Down Bad” di Dreamville — brano che vede la collaborazione tra J. Cole, JID, Bas, Johnny Venus (EarthGang) e Young Nudy — e che fornisce anche il beat per questa sezione della cypher. Il riferimento rafforza il legame tra le XG e la cultura hip-hop contemporanea, mostrando il loro rispetto per le produzioni e gli artisti che hanno influenzato il genere.
  26. 쓸어담기 바빠 dollars, yens and wons, yeah: “Dollars, Yens, and Wons” fa riferimento a tre valute: il dollaro, lo yen e il won, rappresentative rispettivamente dei Paesi occidentali (come Stati Uniti e Australia), del Giappone e della Corea del Sud. Il verso richiama l’identità internazionale e multiculturale delle XG, un girl group giapponese che promuove attivamente in Corea, canta in tre lingue (inglese, giapponese e coreano) e include Hinata, di origini coreano-giapponesi, e Harvey, di origini australiano-giapponesi — incarnando così la fusione di culture che definisce il progetto XG.
  27. While the clocks tickin' and I'm sicker than a cipher / Spittin' in a pandemic, like, woah!: Jurin crea un gioco di parole intelligente collegando l’essere “sick” — termine slang che significa “fighissimo” o “stiloso” — al concetto di “spittin’ bars” (rappare con intensità e abilità), facendo un riferimento ironico alla pandemia di COVID-19. Il doppio senso funziona perché “sick” può significare sia “malato” sia “incredibilmente bravo”. Inoltre, le XG hanno debuttato il 18 marzo 2022, proprio durante la pandemia di Coronavirus, rendendo il riferimento ancora più contestuale e autoironico.
  28. You mami pack a punch on a rap goddess: Nel video di prova delle XG per questa strofa, il sottotitolo riporta il testo come “U-mami”, una scelta che si adatta meglio ai riferimenti al gusto e al cibo presenti in tutto il verso. Il termine gioca sul doppio significato tra “umami” — il quinto gusto fondamentale nella cucina giapponese — e “you, mami”, un gioco di parole che aggiunge un tocco sensuale e ironico al testo.
  29. Michelin star, 던져 手裏剣, sous-chef, ooh: Questo si traduce in “shuriken”, anche conosciuto come “stella ninja” o “throwing star”, e funge da richiamo alla “Michelin star” menzionata all’inizio del verso. Il parallelismo tra le due “stelle” — una legata al prestigio culinario e l’altra all’arte marziale giapponese — crea un gioco di parole ingegnoso che unisce eleganza e potenza, elementi chiave nello stile delle XG.
  30. When they see me, they go "もっと: “もっと” (motto) in giapponese significa “di più”, ma la sua pronuncia ricorda la parola “moto”, che potrebbe essere un richiamo al beat su cui Jurin sta rappando, ovvero “Saoko” di Rosalía, tratta dall’album Motomami. Si tratta quindi di un gioco fonetico sottile, che collega il giapponese al titolo dell’album e rafforza il filo conduttore tra lingua, ritmo e riferimenti musicali internazionali.


Nessun commento:

Posta un commento

Cerca nel blog